भारतवाणी : भारतारि रावजों गियान लानाय
बैसोमुथि बिमा बसुन्दारानि जौगाथाइनि थाखाय भारताव गियान सोरजिनाय आरो बिलायनायनि मोनसे फैलाव दोरों दं। थांनाय मोन्नैसो जौथाइनिफ्राय सोमजिखांनाय सोदोमस्रियानो जोंनि गोजाम दोरोङा जोंनि नोजोराव गोहोम खोख्लैदों। बे डिजिटेल भारतनि जुगाव गियान आरो जोंनि रावफोरखौ संरैखा खालामनायनि बेसेबांबा गोनांथि जानानै फैदों।
बे बेलायाव, भारत सोरखारनि सुबुं फुंखा फोजौखां मन्थ्रि आफादा मोनसे गियाननि बिथांखि अदेबानि भारतवाणी मावथांखिखौ (BvP) जुरिदों। अनलाइन पर्टेलाव भारतनि गासै रावनि सोमोन्दै गासैबो रावावनो बां-बिजोङारि (लिरथुन, अडिअ, भिडिअ आरो सावगारि) महराव मोननो हानाय बादियै मोनसे फुंखा दाफुंनायानो बे मावथांखिनि थांखि। भारतवाणी पर्टेला समाजनि मोनफ्रोम थाखोनि सुबुंनि थाखाय बाहायजाथाव जागोन। बे मावथांखिया कर्नाटकनि माइसुरुवाव थानाय भारतारि राव फसंथानजों मावफुंजादों। बे पर्टेला कपिराइट (सोदांजानाय) एक्ट, 2012-नि गेबें बाहायनाय खान्थिखौ बिथा खालामनानै सोलोंथाइयारि थांखिजों उदां गियान होयो।
सोरखार एबा दुलाराइ भारतनि राइजोआरि फसंथानफोरा सोरजिनाय गासैबो गियानखौ राइजोफोरनि खामानियाव फैहोनो हानाय आरो मोनसे गेबें, मोगा-मोगियारि आरो गोर्लैयै बाहायजाथाव वेब टुल्ज दाफुंनानै होनायानो बे भारतवाणी मावथांखिनि गोख्रों आयदा। बे मावथांखिया मोनसे हादोरारि बोसोनगिरि आफाद आरो मोनसे बिरोंदामिनारि बोसोनगिरि आफाददों दैदेनजागोन; लोगोसे मोनफ्रोम रावनि राव सुजु-आफादजों जोथोन लाजागोन। गियान बिलायनाय मोनसे मैखोम समाजारि सोमावसारनाय लाबोनो थांखि लानाय बे मावथांखिनि थाखाय एम.एइच.आर.डि.या गियान फसंथान आरो सुबुंफोरनि गोख्रों बाहागो लानायखौ बरायो।
भारतवाणी मावथांखिया गाहायाव होनाय आयदानि फुंखाफोरखौ फोस्रावगोन-
फै जों जोंनि रावफोरनि गियानखौ संनानै दिहुननि। जों जोंनि रावफोरखौ गासैबो डिजिटेल प्लेटफर्मफोराव जोबोरै बाहायनि आरो जोंनि दोहोनि बिथाखौ दुलाराइ बुहुमनोनो मिथिहोनि।
भारतवाणी : भारतीय भाषाओं द्वारा ज्ञान
भारत में ज्ञान के निर्माण और उसको बाँटने की पुरानी परंपरा है जो मानव जाति के कल्याण के लिए है। विगत अनेक शताब्दियों के दौरान बाहरी सभ्यताओं के आगमन ने इस प्राचीन परंपरा के प्रति हमारे दृष्टिकोण को प्रभावित किया है। ‘डिजिटल भारत’ के इस युग में अपने इस ज्ञान और अपनी भाषाओं को संरक्षित करने की महती आवश्यकता है।
इस परिप्रेक्ष्य में शिक्षा मंत्रालय, भारत सरकार द्वारा भारतवाणी परियोजना की शुरुआत की गई है जो ज्ञान के क्षेत्र में एक अनूठी पहल है। इस परियोजना का लक्ष्य एक ऑनलाइन पोर्टल के ज़रिए लगभग सभी भारतीय भाषाओं में और उनके बारे में मल्टीमीडिया प्रारूप (पाठ, श्रव्य, दृश्य, चित्रांकित रूप) में ज्ञान का ऐसा भंडार बनाना है जिसमें से मनचाही सूचना ढूँढकर निकाली जा सके।
यह भारतवाणी पोर्टल समाज के हर तबके की पहुँच के भीतर होगा। इसका क्रियान्वयन भारतीय भाषा संस्थान, मैसूरु, कर्नाटक के द्वारा किया जा रहा है। इस पोर्टल पर कॉपीराइट (संसोधित) कानून, 2012 की ‘उचित प्रयोग’ से संबंधित धाराओं के अंतर्गत शैक्षणिक उद्देश्यों के लिए मुक्त ज्ञान सामग्री उपलब्ध करायी जा रही है।
एक सबल, अंतःक्रियात्मक और उपयोग में आसान वेब उपकरण के जरिए देश भर के विभिन्न सरकारी/निजी संस्थानों द्वारा तैयार ज्ञान सामग्री को इकट्ठा करके उसे सार्वजनिक उपयोग के लिए उपलब्ध कराना भारतवाणी परियोजना का प्रमुख कार्यक्षेत्र है। इस परियोजना का मार्गदर्शन एक राष्ट्रीय सलाहकार समिति और एक तकनीकी सलाहकार समिति करेगी और इनके अतिरिक्त प्रत्येक भाषा के लिए अलग-अलग संपादकीय समितियाँ भी होंगी। मानव संसाधन विकास मंत्रालय ज्ञान के क्षेत्र में कार्यरत संस्थाओं और व्यक्तियों से इस महत्वाकांक्षी परियोजना में सक्रिय सहभागिता की अपील करता है जो ज्ञान के आदान-प्रदान के एक बड़े सामाजिक आंदोलन में परिणत हो पाएगा।
भारतवाणी परियोजना के अंतर्गत निम्नलिखित प्रमुख क्षेत्रों में सामग्री का प्रकाशन किया जाएगा-
आइए! अपनी भाषाओं में हम ज्ञान की खोज करें। सभी डिजिटल मंचों पर अपनी भाषा का विस्तृत उपयोग करें और संपूर्ण विश्व को अपनी समृद्ध विरासत का अनुभव कराएँ।
Bharatavani: Knowledge through Indian languages
India has a hoary tradition of creating and sharing knowledge for the welfare of the mankind. The advent of civilisation over the past several centuries impacted the way we looked at this ancient tradition. There is an urgent need to preserve the knowledge and our languages in the era of Digital India.
In this context, the Bharatavani Project (BvP), a knowledge initiative is launched by the Ministry of Education (MOE), Government of India. This Project aims to build a searchable knowledge repository in and about all the languages in India in multimedia (text, audio, video, images) formats through an online portal. The Bharatavani Portal will be accessible to all sections of society. The Project is being implemented by the Central Institute of Indian Languages, Mysuru, Karnataka. The Portal offers open knowledge under fair usage clauses of The Copyright (Amendment) Act, 2012, for educational purposes.
Providing available knowledge already created by the Government and publicly funded institutions all over India, and putting it across for the public usage, by deploying robust, interactive, user friendly web tools will be the main thrust of the Bharatavani Project. The Project will be guided by a National Advisory Committee and a Technology Advisory Committee, besides Language Editorial Committees in each of the languages. The MHRD seeks active participation of the knowledge organisations, individuals in this ambitious project resulting in a massive social movement of knowledge sharing.
The Bharatavani Portal would publish the content in the following main sections:
1. PaaThyapustaka Kosha: Textbooks
2. Jnana Kosha : Knowledge base (Digitisation underway)
3. Shabda Kosha: Dictionaries
4. Bhasha Kosha : Language learning
5. Suchanaa Praudyogikii Kosha : IT tools (Linked to TDIL)
6. Bahumaadhyama Kosha: Multimedia
Come and explore the knowledge in our languages. Let us use our languages extensively in all digital platforms and make the presence of our rich heritage felt all over the world.